Difference between revisions of "Könnyen érthetően"

From Hurraki - könnyen érthető kommunikáció
Jump to navigation Jump to search
(Új oldal, tartalma: „A '''Könnyen Érthető Kommunikáció''' azt jelenti, hogy úgy beszélünk és írunk, hogy mindenki megértse. A Könnyen Érthető Kommunikációnak vannak szabá…”)
 
Line 1: Line 1:
 
A '''Könnyen Érthető Kommunikáció''' azt jelenti,
 
A '''Könnyen Érthető Kommunikáció''' azt jelenti,
hogy úgy beszélünk és írunk, hogy mindenki megértse.  
+
 
 +
hogy úgy beszélünk és írunk,  
 +
 
 +
hogy mindenki megértse.  
  
 
A Könnyen Érthető Kommunikációnak vannak szabályai.
 
A Könnyen Érthető Kommunikációnak vannak szabályai.
 +
 +
 
A szabályokat az [[Alapelvek, irányelvek és útmutatók|Irányelvek]]-ből ismerheted meg.
 
A szabályokat az [[Alapelvek, irányelvek és útmutatók|Irányelvek]]-ből ismerheted meg.
  

Revision as of 16:12, 28 December 2018

A Könnyen Érthető Kommunikáció azt jelenti,

hogy úgy beszélünk és írunk,

hogy mindenki megértse.

A Könnyen Érthető Kommunikációnak vannak szabályai.


A szabályokat az Irányelvek-ből ismerheted meg.


Ha ezt a logót látod, akkor a szöveg könnyen érthető.


Hasonló kifejezések

  • KÉK - ez egy rövidítés: Könnyen Érthető Kommunikáció